Кого-то – дар забони русӣ ба гурӯҳи ибораҳои номуайян меояд ва ба забони тоҷикӣ касеротарҷума мешавад. Кого-то бо исмҳои ҷондор истифода бурда мешавад. Ин ибораро агар шумо касеро дидид ва ӯро нашинохтед ё кӣ будани ӯро муайян карда натавониста бошед, дар ҳамон ҳолат метавонед истифода баред.
Барои боз ҳам пурра фаҳмо шудани тарзи истифодаи кого-то ба мисолҳо бо диққат назар кунед:
Кого-то очень сильно волновал вопрос о моём поступлении. Касеро дохилшавии ман бисёр ба изтироб овардааст.
Я спрашивала кого-то о тебе, но ответа не получила. Ман аз касе дар бораи ту пурсидам, аммо ҷавобро нагирифтам.
Я видел кого-то в конце улицы, но не мог понять, кто это. Ман касеро дар охири роҳ дидам, аммо кӣ будани ӯро фаҳмида натавонистам.
Что-то – дар забони русӣ ба гурӯҳи ибораҳои номуайян меояд ва ба забони тоҷикӣ чизеротарҷума мешавад. Что-то бо исмҳои беҷон истифода бурда мешавад. Ин ибораро агар шумо чизеро дидид ва чӣ будани онро надонед ёки чӣ будани он чизро муайян карда натавонед, дар ҳамон ҳолат метавонед истифода баред.
Барои боз ҳам пурра фаҳмо шудани тарзи истифодаи что-то ба мисолҳо бо диққат назар кунед:
Он что-то вспомнил. Ӯ чизеро ба хотир овард.
Что-то мы забыли. Мо чизеро аз хотир баровардем.
Хочется увидеть что-то интересное в этом городе. Мехоҳем чизе шавқоварро дар ин шаҳр бинем.
57.2. Ҷойҳои холиро бо кого-то ва что-то пур кунед!
1. Кого-то произошедшее событие касается?
2. Он ___ нас совсем забыл.
3. А ­­­­­____ выражение может обидеть?
4. Я здесь ________ видел.
5. Как ты думаешь, _____ сообщение обрадует?
6. И _____ пугало может напугать?
7. ____ с грохотом упало с полки.
8. Я задел ___ плечом, когда бежал к автобусу.
9. Мы поблагодарили ____, а кого - уже не помним
57.3. Мантро хонед ва бо кӯмаки луғатҳо ба забони тоҷикӣ тарҷума кунед!

1 сентября

Многие дети не любят «День знаний», но я всегда очень жду наступления 1 сентября. Ведь за лето мы все успеваем соскучиться по нашим школьным друзьям. Не со всеми удаётся видеться летом. А ещё я люблю 1 сентября, потому что это начало осени — очень красивого времени года!
Линейка — всегда праздничное событие в жизни любого школьника. Когда-то и я в первый раз пришёл на неё, стоял в стороне и немного побаивался того, что происходит вокруг. Однако вот я уже в третий раз пришёл на неё и понимаю, как красиво и интересно всё вокруг в этот прекрасный день. Мамы и папы, преподаватели, ребята — все радуются, у всех отличное настроение. Все одеты нарядно. Я очень хорошо отдохнул за летние каникулы и готов к новым важнейшим знаниям и испытаниям.
За лето я заскучал по школе и по тем ребятам, с которыми учусь, поэтому с удовольствием спешил на прекрасный праздник — День знаний! Надеюсь, новый учебный год подарит немало весёлых моментов мне и моим друзьям. Я уже представляю радостные перемены, посиделки в столовой и игры после уроков.
Дарс 57 — Варзиш (қисми 2)
57.3. ДИАЛОГ К 57 УРОКУ
ВАРЗИШ (ҚИСМИ 2)

Гӯш кардан: Диалог

РусӣТоҷикӣ
Какой счёт?Ҳисоб чанд аст?
В чью пользу?Ба фоидаи кӣ?
Кто выиграл?Кӣ бурд кард?
Кто проиграл?Кӣ бохт кард?
Хорошо ли выступили ваши спортсмены на региональных соревнованиях?Варзишгарони шумо дар мусобиқаҳои минтақавӣ оё хуб бозӣ карданд?
Кто судит?Довар кист?
Кто тренер этой команды?Мураббии ин даста кист?
Кто капитан команды?Сардори даста кист?
Он (она) - мастер спорта?Ӯ устоди варзиш аст?
Он (она) - мастер спорта международного класса.Ӯ устоди варзиши дараҷаи байналмилалист.
Кто завоевал личное первенство?Кӣ ҷои якумро гирифт?
Кто добился наилучшего результата?Кӣ натиҷаи беҳтаринро соҳиб шуд?
Какое место занял этот спортсмен?Ин варзишгар ҷои чандумро гирифт?
Какая команда вышла на первое место?Кадом даста ба ҷои аввал баромад?
Кто пришёл первым к финишу?Кӣ якум ба марра расид?
Каких результатов добились ваши молодые спортсмены?Варзишгарони ҷавони шумо ба чӣ натиҷаҳо соҳиб шудаанд?
Дворовые команды.Дастаҳои гузар.
Заслуженный тренер республики.Мураббии шоистаи ҷумҳурӣ.
Главный судья соревнования.Сардовари мусобиқа.
Судья международной категории.Довари дараҷаи байналмилалӣ.
Нарушение правил игры.Вайрон кардани қоидаҳои бозӣ.
57.4. СЛОВА К 57 УРОКУ
ИБОРАҲО БАРОИ ДАРСИ 57

Гӯш кардан: Луғатҳо

РусӣТоҷикӣ
стрелковый спортварзиши тирандозӣ
борьбаҷанг
коньасп
корольшоҳ
ладьясангҳои шоҳмот
матмот
настольный теннистинниси рӯйи миз
нардынардабозӣ
ничьямусовӣ
пешкомпиёда
скачкипойга
слонфил
шахматышоҳмот
спортивный инвентарьасбобу анҷоми варзиш
не любятдӯст намедоранд
школьные друзьядӯстони мактабӣ
видетьдидан
отдохнулистироҳат кардам
заскучалёд кардам
надеюсьумед мекунам