Имя существительное в русском языке отвечает на вопросы кто? и что?.
Исм дар забони русӣ ба саволҳои кӣ? (кто?) ва чӣ? (что?) ҷавоб медиҳад.
Дети – наше будущее. — Кӯдакон ояндаи мо ҳастанд.
Наш институт находится в центре города. — Донишкадаи мо дар маркази шаҳр ҷойгир аст.
Конституция - наш основной закон. — Конститутсия қонуни асосии мо аст.
Кто? (кӣ?) — барои исмҳои ҷондор.
Что? (чӣ?) — барои исмҳои беҷон.
– Что э́то? – Э́то класс.
– Что э́то? – Э́то стул и стол.
– А э́то что? – Э́то тетра́дь и ру́чка.
– Кто э́то? – Э́то преподава́тель.
– А э́то кто? – Э́то студе́нт, а э́то студе́нтка.
– Э́то дом? – Да, это дом.
Аудито́рия
Э́то аудито́рия № 6. Вот дверь. Сле́ва окно́. Спра́ва виси́т ка́рта и стои́т шкаф. Вот мой стол и стул. Здесь лежи́т портфе́ль. А это мой друг Ахме́д. Он чита́ет текст.
Гӯш кардан: Диалог
Русӣ | Тоҷикӣ |
---|---|
Разрешите представиться, я Мансур | Иҷозат диҳед, худро шинос намоям, ман Мансур |
Давайте знакомиться. | Биёед, шинос шавем |
Как вас зовут? | Номи шумо чист? |
Меня зовут Акмал | Номи ман Акмал |
Очень рад с вами познакомиться. | Аз шиносоӣ бо шумо бехад хурсандам |
Мы приехали в Таджикистан по приглашению вашего брата | Мо ба Тоҷикистон бо даъвати бародари шумо омадем. |
Я давно мечтал побывать в Таджикистане | Ман кайҳо боз орзуи дидани Тоҷикистонро доштам. |
Я много слышал и читал о вашей Республике | Ман дар бораи Ҷумҳурии шумо бисёр чиз шунидаам. |
93% территории Таджикистана занимают горы. | Наваду се фоизи сарзамини Тоҷикистон кӯҳистон аст. |
Горно-Бадахшанскую область называют «Крышей мира» | Вилояти баландкӯҳи мухтори Кӯҳистони Бадахшонро «Боми ҷаҳон» меноманд. |
Гӯш кардан: Луғатҳо
Русӣ | Тоҷикӣ |
---|---|
тетрадь | дафтар |
ру́чка | гӯшак, ручка, даста |
аудито́рия | дарсхона |
это | ин, ҳамин |
где | дар куҷо |
виси́т | овехтан |
весить | вазн доштан, кашидани вазн |
доска́ | тахта, лавҳа |
спра́ва | аз рост, дар тарафи рост |
окно́ | тиреза |
сле́ва | аз чап, дар тарафи чап |
ка́рта | харита |
стои́ть | арзидан, нарх доштан |
посреди́не | дар мобайн |
лежать | дароз кашидан, хобидан |
здесь | дар ин ҷо |
шкаф | ҷевон |
чита́ть | хондан |
де́лать | кардан |