27.1.  Приставка пре
Приставка пре- пишется в следующих случаях:
ØКогда она вносит в слово значение крайней степени признака: превосходный, превозносить, преувеличивать, преинтересный. В этом случае еще можно заменить приставку на слова «очень», «весьма».
ØКогда она близка по значению к приставке пере- в значении «через», «по-иному»:
Øпреграда, сравним — «перегородить»,
Øпреступить черту, сравним – «переступить».
27.2. Приставка при
Приставка при- придает словам следующие значения:
ØБлизости, непосредственного примыкания к чему-то: приморье, прибрежный, придорожный, приволжский;
Ø Приближения, добавления, присоединения: прибежать, приделать, пристроить, приписать, прикупить;
Ø Совершения действия не в полном объеме или на ограниченный срок: прилечь, присесть, приподнять, приоткрыть;
Ø Доведения действия до определенного результата: приготовить, приласкать, примирить, примерить;
Ø Совершения действия в чьих-либо интересах: приберечь, припрятать, прислушаться;
Ø В глаголах с суффиксами -ыва, -ива, -ва — значение сопутствующего действия: приговаривать, пританцовывать, припевать.
27.3. Матнро хонед ва бо кӯмаки луғатҳо тарҷума кунед.

Как мы играли в хоккей!

В хоккей играют люди во многих странах. В нашей стране тоже любят эту игру. Для меня и моих друзей — это любимый вид спорта. В хоккей мы играем по воскресеньям. Обычно встречаемся утром на маленьком катке во дворе, расчищаем лёд от снега, на противоположных сторонах катка сооружаем ворота. Затем мы выбираем судью — самого справедливого из ребят — Серёжу Иванова. Он делит нас на две команды. Во время этого матча мы разделились на команду «Жёлтых» и «Красных». Вратарём «Жёлтых» стал Коля Сидоров, а «Красных» — Вася Веснушкин. Мы надели шлемы, взяли клюшки.
Судья засвистел в свисток, и игра началась. Шайбу перехватил соперник. Он умело вёл шайбу по льду, затем передал её своему партнёру. Все подкатили к воротам «Жёлтых». Ситуация напряжённая. Удар! Вратарь нашей команды падает на колени и ловит шайбу. Молодец вратарь! Раздаётся свисток. Это закончился первый период игры, всего их три. В хоккее есть свои правила: нельзя толкаться и сильно размахивать клюшкой, нельзя слишком высоко поднимать клюшку и по воздуху перебрасывать шайбу. Если мы играем в команде, то должны думать о других, чтобы все игроки получали удовольствие.
Судья засвистел, и начался второй период игры.
А за катком — болельщики: мамы, папы, братики и сестрёнки. Они радуются за тех, кто забил шайбу соперникам. Но и проигравшая команда не расстроена, ведь хоккей — интересная, увлекательная игра, все ребята хорошо провели время, укрепили здоровье, ещё больше сдружились.
Дарс 27 — Диалог ва Луғатҳо
27.4. ДИАЛОГ К 27 УРОКУ
ПАРИКМАХЕРСКАЯ — САРТАРОШХОНА

Гӯш кардан: Диалог

РусӣТоҷикӣ
Скажите, пожалуйста, где здесь парикмахерская?Лутфан, гуед, ки сартарошхона дар куҷост?
Мне нужно подстричься.Ман бояд муйсарамро кӯтоҳ, кунам.
Пожалуйста, не очень коротко.Хоҳиш мекунам, бисёр кӯтоҳ нашавад.
Я хотел бы побриться.Ман риш тарошондан мехоҳам.
Мне нужно покрасить волосы.Ман муйсарамро ранг кардан мехоҳам.
Я хочу сделать завивку.Ман муйсарамро ҷингила кардан мехоҳам.
Я хотел бы помыть голову.Муйсарамро шустан мехоҳам.
Блондин, блондинка.Хурмоимуй
Брюнет, брюнетка.Сиёҳмуй; мушкмуй.
Душиться духами.Атр задан.
Густые брови.Абруи сермуй.
Массаж.Молиш, масаж
Зеркало.Оина.
Ножницы.Қайчӣ.
Пудра.Сафеда; упо.
Расчёска.Шона.
Рыжий.Малламуй.
27.5. СЛОВА К 27 УРОКУ
ИБОРАҲО БАРОИ ДАРСИ 27

Гӯш кардан: Луғатҳо

РусӣТоҷикӣ
пишутсянавишта мешавад
вноситьдаровардан
значениемаъно
признакаломат, нишона
превосходныйзиёдтар
превозноситьмағрур шудан
преувеличиватькалонтар кардан
преинтересныйшавқовартар будан
оченьхело, хеле
весьмахеле, бисёр, бағоят
близконаздик, қариб
преградабанд, монеа, ғав
преступитьгузаштан, аз ҳад гузаштан
непосредственнобевосита, рост
прибрежныйканорӣ, соҳилӣ
придорожныйсарироҳӣ
добавлениеилова кардан
прибежатьдавида расидан
приделатькарда шудан
пристроитьсохта ҳамроҳ кардан
приписатьнавиштан
прикупитьбоз харидан
действияҳаркат
объемҳаҷм, андоза
ограничениемаҳдуд кардан
прилечьдароз кашидан
присестьнишастан
приподнятькаме бардоштан
приоткрытьандак кушодан, нимбоз кушодан
определениетаъин, муайян
результатнатиҷа
приготовитьтайёр кардан, пухтан