45.3. Ибораҳоро аз даруни қавс бароварда ба Творительный падеж табдил диҳед.
1.Я пишу в тетради (карандаш), а не (ручка). 2. Она рисует (фломастер). 3. Преподаватель пишет на доске (фломастер) или (мел)? 4. Суп обычно едят (ложка). 5. Мясо едят (вилка и нож). 6. Мы режем хлеб (нож). 7. Не надо никого бить (папка). 8. Дверь можно открыть (ключ). 9. Футболист отбил мяч (нога, а потом го- лова). 10. Не стучи, пожалуйста, (карандаш) по столу! 11. Думать надо (голова)! 12. В теннисе по мячу бьют (ракетка). 13. Ну что ты качаешь (голова)? 14. Гвоздь можно забить (молоток). 15. Что написано (перо), не вырубишь (топор).Гӯш кардан: Диалог
Русӣ | Тоҷикӣ |
---|---|
Дайте, пожалуйста, полбуханки черного и белого хлеба. | Лутфан нимбухонкагӣ нони сиёҳ ва сафед диҳед. |
Сколько стоят коржики? | Кулчаҳои қандин чанд пул аст? |
Дайте, пожалуйста, двести грамм сыра. | Лутфан, дусад грамм панир диҳед. |
Мне, пожалуйста, триста грамм сливочного масла. | Лутфан, сесад грамм маска баркашед. |
Дайте, пожалуйста, полкилограмма колбасы. | Лутфан, ба ман ним килограмм колбаса диҳед. |
Какие есть ещё у вас рыбные консервы? | Боз чӣ гуна консерваҳои моҳӣ доред? |
Есть ли у вас овощные консервы? | Оё консерваҳои сабзавот доред? |
Дайте, пожалуйста, килограмм мяса для супа. | Лутфан, ба ман як килограмм гушт барои шӯрбо диҳед. |
Взвесьте, пожалуйста, килограмм капусты. | Лутфан, як килограмм карам баркашед. |
Есть ли у вас солёные огурцы? | Шумо оё бодирингӣ шӯр доред? |
Есть ли у вас хороший рис для плова? | Шумо оё биринҷи хубе барои ош доред? |
Дайте, пожалуйста, три килограмма муки и полкило гороха. | Лутфан ба ман се килограмм орд ва ним кило нахӯд диҳед. |
Есть ли у вас миндаль? | Шумо оё бодом доред? |
Почему сегодня в продаже нет мёда? | Чаро имрӯз дар фурӯш асал нест? |
Загляните, пожалуйста, через час, вот-вот должны привезти. | Баъди як соат, лутфан, хабар гиред, ҳамин замон бояд биёранд. |
Взвесьте, пожалуйста, триста грамм изюма. | Лутфан, сесад грамм мавиз баркашед. |
Дайте мне килограмм винограда. | Ба ман як килограмм ангур диҳед. |
Дайте мне, пожалуйста, две пачки зелёного чая. | Ба ман, лутфан, ду пачка чои кабуд диҳед. |
Мне нравится зелёный чай. | Ба ман чойи кабуд маъқул аст. |
Моя мать в основном пьёт кофе. | Модарам бештар қаҳва менӯшад. |
Выберите мне, пожалуйста, большую дыню. | Ба ман якто харбузаи калон интихоб кунед. |
Взвесьте, пожалуйста, один арбуз. | Лутфан як дона тарбуз баркашед. |
Я хотел бы купить три лимона. | Ман мехостам се дона лимон бихарам. |
Какие у вас есть местные вина? | Чӣ гуна майҳои маҳаллӣ доред? |
Дайте мне, пожалуйста, бутылку вина. | Лутфан ба ман як шиша май диҳед. |
Какие у вас есть сухие вина? | Чӣ гуна шаробҳои соф ангурӣ доред? |
Сколько стоит эта трубка? | Ин чубук чанд пул аст? |
Сколько нужно ткани на пальто на мой рост? | Барои дӯхтани палто ба қади ман чанд метр матоъ даркор аст? |
Вам нужно три с половиной метра. | Ба шумо севу ним метр даркор. |
Какие у вас есть виды атласа? | Шумо чӣ хел навъҳои атлас доред? |
Гӯш кардан: Луғатҳо
Русӣ | Тоҷикӣ |
---|---|
ложка | қошуқ |
едят | мехуранд |
никого | ҳеҷ кас |
думать | фикр кардан |
гвоздь | мех |
вырубишь | мешканӣ |
топор | табар |
растение | наботот |
тень | соя |
явление | ҳодиса |
храм | ибодатхона |
запах | бӯй |
водка | арақ |
наличие | мавҷуди |
ужас | даҳшат |
одежда | либос |
кресло | кресло |
больной | касал |
поезд | қатора |
традиция | урфу-одат |
адрес | манзил |
ладонь | кафт |
сведение | ахборот, хабар |
цветок | гул |
лидер | сардор |
занятие | машғулот |
помещение | бино |