☺ Обратите внимание!!!

Дар ин дарс мо истифодабарии феълҳои находиться, начинать–начать – ро мебинем.

Тағйирёбии шакли ин феълҳоро азхуд намоед ва дар дафтари худ ба ҳар як феъл 5 ибора нависед!

12.1. Феъли ҷойгир будан дар се замон.

Глагол находиться. Феъли ҷойгир будан (II, НСВ)

 

Настоящее время

Замони ҳозира

Будущее время

Замони оянда

Я нахожусь

Ты находишься

Он находится

Мы находимся

Вы находитесь

Они находятся

Я буду находиться

Ты будешь находиться

Он будет находиться

Мы будем находиться

Вы будете находиться

Они будут находиться

Прошедшее время

Замони гузашта

 

Я находился

Ты находился

Он находился

Она находилась

Оно находилось

Мы находились

Вы находились

Они находились

 


12.2. Як чанд ибора ба феълҳои находиться . Ибораҳоро бо кӯмаки луғатҳо ба забони тоҷикӣ тарҷума кунед.
– Где находится эта страна? А этот город?
– Эта страна находится в Африке. А город – в Замбии.
– Где находятся эти города? А те?
– Эти города находятся в России, а те – в Китае.
– Алло! Здравствуйте! Это Патрик!
– Патрик? Где ты находишься сейчас, Патрик?
– Сейчас я нахожусь в Москве. Учусь и живу здесь уже 3 месяца.
12.3. Феъли оғоз кардан се замон.

Глагол начинать. Феъли оғоз кардан (I, НСВ)

Глагол начать. Феъли оғоз кардан (I, СВ)

Настоящее время

Замони ҳозира

 

Я начинаю

Ты начинаешь

Он начинает

Мы начинаем

Вы начинаете

Они начинают

 

Прошедшее время

Замони гузашта

Прошедшее время

Замони гузашта

Я начинал

Ты начинал

Он начинал

Она начинала

Оно начинало

Мы начинали

Вы начинали

Они начинали

Я начал

Ты начал

Он начал

Она начала

Оно начало

Мы начали

Вы начали

Они начали

Будущее время

Замони оянда

Будущее время

Замони оянда

Я буду начинать

Ты будешь начинать

Он будет начинать

Мы будем начинать

Вы будете начинать

Они будут начинать

Я начну

Ты начнёшь

Он начнёт

Мы начнём

Вы начнёте

Они начнут


12.4. Як чанд ибора ба феълҳои начинать - начать. Ибораҳоро бо кӯмаки луғатҳо ба забони тоҷикӣ тарҷума кунед.
Моя русская подруга начала изучать английский язык ещё в школе. Но говорит она сейчас по-английски плохо, потому что раньше у неё не было разговорной практики. Я начал заниматься русским языком 2 месяца назад. Сейчас я могу неплохо говорить, читать, писать по-русски. Когда мы начинаем разговаривать, она говорит мне: «Не думай, как ты говоришь, думай, что ты говоришь…» И тогда я начинаю говорить быстро и интересно, но… неправильно… Думаю, что потом всё будет хорошо.
12.5. Феълҳои находиться, начинать–начать – ро истифода бурда,  аз рӯи намуна ҷойҳои холиро пур кунед.
1. Он начал рано ложиться спать.
2. Скажешь, когда мне ______.
3. Я только _________ работать в разведке.
4. Моя студия ________ недалеко от леса обезьян.
5. Я только ________ вставать на ноги
6. Я сказал им, что ________ в академическом отпуске.
7. Так мы _______ эту разработку.
8. Они ____________ вдали от всех.
Дарс 5 — Диалог ва Луғатҳо
5.3. ДИАЛОГ К 5 УРОКУ
БЛАГОДАРНОСТЬ (ИЗҲОРИ СИПОС)

Гӯш кардан: Диалог

РусӣТоҷикӣ
Спасибо.Ташаккур.
Благодарю вас.Аз шумо миннатдорам.
Не за что.Қобили ташаккур нест.
Спасибо за внимание.Барои таваҷҷуҳатон ташаккур.
Спасибо за совет.Барои маслиҳататон ташаккур.
Мы вам очень благодарны за тёплый приём.Аз ҳусни истиқболи шумо хеле мамнунем.
Большое спасибо за теплый приём.Барои пазироии самимӣ ба шумо бисёр ташаккур.
Передайте привет всем друзьям.Ба ҳамаи дӯстон салом расонед.
Вы очень любезны.Лутфи шумо зиёд аст.
Мы вам доставили столько хлопот.Шуморо хеле заҳмат додем.
Они признательны вам за ценный совет.Онҳо барои маслиҳати пурарзиш аз шумо миннатдоранд.
Какие воспитанные дети!Чӣ кудакони боодобанд!
Какая хорошая жена!Чӣ зани хубест!
Какой у вас заботливый муж.Чӣ шавҳари меҳрубоне доред!
Мы не забудем приятных дней, проведённых с вами.Мо рӯзҳои хуше, ки бо шумо гузарондем, фаромӯш намекунем.
5.4. СЛОВА К 5 УРОКУ
ИБОРАҲО БАРОИ ДАРСИ 5

Гӯш кардан: Луғатҳо

РусӣТоҷикӣ
случайвоқеа
головасар
ребёнокфарзанд
силақувват
конецтамом
видманзара
систематартиб, усул
частьқисм
городшаҳр
отношениемуносабат, алоқа
женщиназан
деньгипул
машинамошин
проблемамуаммо
час, часысоат
правоҳуқуқ
решениеҳал кардан
настоящее времязамони ҳозира
прошедшее времязамони гузашта
будущее времязамони оянда
яман
тыту
онӯ (мард), вай
онаӯ (зан), вай
мымо
вышумо
онионҳо