☺ Обратите внимание!!! Дар ин дарс мо истифодабарии феълҳои находиться, начинать–начать – ро мебинем. Тағйирёбии шакли ин феълҳоро азхуд намоед ва дар дафтари худ ба ҳар як феъл 5 ибора нависед! |
Глагол находиться. Феъли ҷойгир будан (II, НСВ) |
|
Настоящее время Замони ҳозира | Будущее время Замони оянда |
Я нахожусь Ты находишься Он находится Мы находимся Вы находитесь Они находятся | Я буду находиться Ты будешь находиться Он будет находиться Мы будем находиться Вы будете находиться Они будут находиться |
Прошедшее время Замони гузашта |
|
Я находился Ты находился Он находился Она находилась Оно находилось Мы находились Вы находились Они находились |
|
Глагол начинать. Феъли оғоз кардан (I, НСВ) | Глагол начать. Феъли оғоз кардан (I, СВ) |
Настоящее время Замони ҳозира |
|
Я начинаю Ты начинаешь Он начинает Мы начинаем Вы начинаете Они начинают |
|
Прошедшее время Замони гузашта | Прошедшее время Замони гузашта |
Я начинал Ты начинал Он начинал Она начинала Оно начинало Мы начинали Вы начинали Они начинали | Я начал Ты начал Он начал Она начала Оно начало Мы начали Вы начали Они начали |
Будущее время Замони оянда | Будущее время Замони оянда |
Я буду начинать Ты будешь начинать Он будет начинать Мы будем начинать Вы будете начинать Они будут начинать | Я начну Ты начнёшь Он начнёт Мы начнём Вы начнёте Они начнут |
Гӯш кардан: Диалог
Русӣ | Тоҷикӣ |
---|---|
Спасибо. | Ташаккур. |
Благодарю вас. | Аз шумо миннатдорам. |
Не за что. | Қобили ташаккур нест. |
Спасибо за внимание. | Барои таваҷҷуҳатон ташаккур. |
Спасибо за совет. | Барои маслиҳататон ташаккур. |
Мы вам очень благодарны за тёплый приём. | Аз ҳусни истиқболи шумо хеле мамнунем. |
Большое спасибо за теплый приём. | Барои пазироии самимӣ ба шумо бисёр ташаккур. |
Передайте привет всем друзьям. | Ба ҳамаи дӯстон салом расонед. |
Вы очень любезны. | Лутфи шумо зиёд аст. |
Мы вам доставили столько хлопот. | Шуморо хеле заҳмат додем. |
Они признательны вам за ценный совет. | Онҳо барои маслиҳати пурарзиш аз шумо миннатдоранд. |
Какие воспитанные дети! | Чӣ кудакони боодобанд! |
Какая хорошая жена! | Чӣ зани хубест! |
Какой у вас заботливый муж. | Чӣ шавҳари меҳрубоне доред! |
Мы не забудем приятных дней, проведённых с вами. | Мо рӯзҳои хуше, ки бо шумо гузарондем, фаромӯш намекунем. |
Гӯш кардан: Луғатҳо
Русӣ | Тоҷикӣ |
---|---|
случай | воқеа |
голова | сар |
ребёнок | фарзанд |
сила | қувват |
конец | тамом |
вид | манзара |
система | тартиб, усул |
часть | қисм |
город | шаҳр |
отношение | муносабат, алоқа |
женщина | зан |
деньги | пул |
машина | мошин |
проблема | муаммо |
час, часы | соат |
право | ҳуқуқ |
решение | ҳал кардан |
настоящее время | замони ҳозира |
прошедшее время | замони гузашта |
будущее время | замони оянда |
я | ман |
ты | ту |
он | ӯ (мард), вай |
она | ӯ (зан), вай |
мы | мо |
вы | шумо |
они | онҳо |