Глагол приезжать. НСВ Омадан | Глагол приехать. СВ Омадан |
Настоящее время | Настоящее время |
Я приезжаю Ты приезжаешь Он приезжает Мы приезжаем Вы приезжаете Они приезжают |
|
Прошедшее время | Прошедшее время |
Я приезжал Ты приезжал Он приезжал Она приезжала Оно приезжало Мы приезжали Вы приезжали Они приезжали | Я приехал Ты приехал Он приехал Она приехала Оно приехало Мы приехали Вы приехали Они приехали |
Будущее время | Будущее время |
Я буду приезжать Ты будешь приезжать Он будет приезжать Мы будем приезжать Вы будете приезжать Они будут приезжать | Я приеду Ты приедешь Он приедет Мы приедем Вы приедете Они приедут |
Гӯш кардан: Диалог
Русӣ | Тоҷикӣ |
---|---|
В какой гостинице мы остановимся? | Мо дар кадом меҳмонхона ҷой мегирем? |
В гостинице «Вахш» или «Душанбе»? | Дар меҳмонхонаи «Вахш» ё «Душанбе»? |
Мне нужен номер для одного человека. | Ба ман хонаи якнафара лозим аст. |
Я хочу остановиться здесь на три дня. | Ман мехоҳам дар ин ҷо се рӯз монам. |
Как называется эта гостиница? | Номи ин меҳмонхона чист? |
Этот номер почему-то ему не нравится. | Ин хона аз чӣ бошад, ки ба ӯ маъқул нест. |
Этот номер мне нравится. | Ин хона ба ман маъқул аст. |
Нас заселите на втором этаже. | Ба мо аз ошёнаи дуюм ҷо диҳед. |
Есть ли в этом номере кондиционер? | Ин хона кондитсионер дорад? |
Дайте мне, пожалуйста, ключ от моего номера. | Лутфан, калиди хонаи маро диҳед. |
В прошлый свой приезд я останавливался в этой гостинице. | Дафъаи гузашта низ дар ҳамин меҳмонхона ҷой гирифта будам. |
Эта гостиница мне нравится, здесь тихо и уютно. | Ин меҳмонхона ба ман маъқул аст, ин ҷо ором ва роҳат аст. |
На каком этаже находится ресторан? | Тарабхона дар кадом ошёна аст? |
Мне хочется принять душ | Мехоҳам, ки ҳаммом кунам. |
Мне нужно отдать в ремонт обувь. | Ман пойафзоламро ба таъмир бояд диҳам. |
Будьте добры, разбудите меня в восемь часов. | Лутфан, маро соати ҳашт бедор кунед. |
Меня никто не спрашивал? | Касе маро суроғ накард? |
Гӯш кардан: Луғатҳо
Русӣ | Тоҷикӣ |
---|---|
рот | даҳон |
технология | технология |
реформа | ислоҳот |
отсутствие | набудан |
собака | саг |
камень | санг |
будущее | оянда |
рассказ | ҳикоя |
контроль | назорат |
река | дарё |
здание | бино |
необходимость | зарурият |
подготовка | тайёри |
лист | варақ, барг |
хозяйство | хоҷагӣ |
воля | ирода |
бюджет | бюджет |
снег | барф |
деревня | қишлоқ |
мужик | мардак |
положение | вазъият |