Наш университет
Я учу́сь в техни́ческом университе́те. Мно́гие ю́ноши и де́вушки мечта́ют учи́ться в э́том университе́те. Его́ по́лное назва́ние – Тамбо́вский госуда́рственный техни́ческий университе́т.Гӯш кардан: Диалог
Русӣ | Тоҷикӣ |
---|---|
Где можно посмотреть расписание поездов? | Ҷадвали ҳаракати қатораҳо дар куҷост? |
Расписание движения поездов во втором зале. | Ҷадвали ҳаракати қатораҳо дар толори дувум аст. |
В котором часу отправляется поезд Душанбе - Москва? | Қатораи Душанбе-Москва соати чанд раҳсипор мешавад? |
Когда поезд прибывает в Москву? | Қатора кай ба Маскав мерасад? |
Я приехал в Душанбе туристическим поездом. | Ман ба Душанбе дар қатораи сайёҳии омадам. |
Поезд будет вовремя? | Қатора дар вақташ меояд? |
Покажите, пожалуйста, где находится билетная касса? | Лутфан нишон диҳед, ки кассаи билетфурушӣ дар куҷост? |
Билетная касса находится в конце третьего зала. | Кассаи чиптафурушӣ дар охири толори сеюм аст. |
Когда открывается касса? | Касса кай кушода мешавад? |
Сколько стоит билет до Душанбе? | Нархи чипта то Душанбе чанд пул аст? |
Через какие крупные станции следует поезд? | Қатора аз кадом истгоҳҳои калон гузашта меравад? |
Дайте, пожалуйста, два билета. | Лутфан ду чипта диҳед. |
Сколько минут поезд стоит на станции? | Дар истгоҳ қатора чанд дақиқа меистад? |
Сколько килограммов багажа можно провезти с собой? | Бо худ чанд килограмм бор бурдан мумкин аст? |
В течение скольких суток действует билет? | Билет то чанд шабонарӯз эътибор дорад? |
Скажите, пожалуйста, где комната матери и ребёнка? | Лутфан гуед, ки хонаи модарони кудакдор дар куҷост? |
Сколько осталось до отхода поезда? | То ҳаракати қатора чӣ қадар вақт мондааст? |
Сколько дней мы будем в пути? | Мо чанд рӯз роҳ меравем? |
Сколько времени поезд едет до Душанбе? | То Душанбе қатора дар чанд вақт мерасад? |
Эти вещи нужно сдать в багаж. | Ман ин чизҳоро ба багоҷ супоридан мехоҳам. |
Ваш поезд приходит вовремя? | Қатораи шумо дар вақташ меояд? |
Наш поезд опаздывает на полчаса. | Қатораи мо ним соат дер монда меояд. |
На какой путь прибывает поезд? | Қатора ба кадом роҳ омада меистад? |
Какие наши места? | Ҷойҳои мо кадом аст? |
Какой их вагон? | Вагони онҳо чандум аст? |
Положите, пожалуйста, вещи сюда. | Марҳамат, чизҳоро ин ҷо гузоред. |
Далеко ли вы едете? | Шумо то куҷо меравед? |
Сколько дней продлится ваша поездка? | Сафари шумо чанд рӯз давом мекунад? |
Не возражаете, если я открою окно? | Тирезаро кушоям, муқобил нестед? |
Закройте пожалуйста, окно. | Лутфан тирезаро пӯшед. |
Вы не возражаете, если я сделаю радио потише? | Овози радиоро пасттар кунам, муқобил нестед? |
Приготовьте, пожалуйста, постель. | Лутфан ҷои хобро дуруст кунед. |
В этом вагоне хорошо работает кондиционер. | Кондитсионери ин вагон нағз кор мекардааст. |
Гӯш кардан: Луғатҳо
Русӣ | Тоҷикӣ |
---|---|
удо́бные | қулай |
бога́тый | давлатманд, пулдор |
о́пытные | ботаҷриба |
ра́зные страны | давлатҳои гуногун |
ско́ро | дар наздикӣ |
тру́дные | мушкил |
мы должны | мо бояд |
теоретические занятия | машғуляти назарявӣ |
практические занятия | машғуляти амалӣ |
учебник | китоби дарсӣ |
учебный год | соли таҳсил |
школьник, ученик | хонанда, талаба |
прошлое | гузашта |
коридор | даҳлез |
поддержка | дастгирӣ кардан |
враг | душман |
собрание | ҷамъомад |
приём | қабул |
клетка | қафас |
заявление | ариза |
комитет | кумита |
знак | нишона |
счёт | ҳисоб |
хлеб | нон |
режим | тартиб |
целое | яклухт |
выражение | изҳор |
здоровье | саломатӣ |