Этот, эта, это, эти – ҳамаи ин ҷонишинҳои нишондиҳанда ба забони тоҷикӣ (ин, ҳамин) тарҷума мешавад ва инҳо дар Именительный падеж истифода бурда мешавад.
Этот – бо мужской род истифода бурда мешавад, мисол:
Где можно купить словарь?
— В магазине «Дом книги».
— А где находится этот магазин?
— На Невском проспекте.
Вақте, ки исмҳо ба мужской род дар Именительный падеж бошад шумо метавонед бо ҷонишини этот нишон диҳед.
Этот журнал лежит на столе. Ин журнал дар болои миз истодааст.
Этот медведь живёт в лесу. Ин хирс дар ҷангал зиндагӣ мекунад.
Дети были в музее.
— А где находится этот музей?
— В городе Орландо, в штате Флорида.
Эта – бо женский род истифода бурда мешавад, мисол:
Эта студентка живёт в общежитии. Ин ҷонишҷӯйдухтар дар хобгоҳ зиндагӣ мекунад.
Эта девочка играет на улице. Ин духтар дар кӯча бозӣ карда истодааст.
Вақте, ки исмҳо ба женский род дар Именительный падеж бошанд шумо метавонед бо ҷонишини эта нишон диҳед.
Мальчик учится в школе.
— А где находится эта школа?
— В Москве.
Это – бо средний род истифода бурда мешавад, мисол:
Студентка живёт в общежитии.
— А где находится это общежитие.
— В Душанбе.
Вақте, ки исмҳо ба средний род дар Именительный падеж бошад шумо метавонед бо ҷонишинӣ это нишон диҳед.
Эти – ин ҷонишин дар шакли ҷамъ истифода бурда мешавад, мисол:
Эти дети не хотят спать. Ин бачаҳо хоб рафтан нахоста истодаанд.
Эти мальчики получили медали. Ин бачаҳо медал гирифтанд.
Ҷойҳои холиро бо ҷонишинҳои этот, эта, это, эти пур кунед!
1.    Эта девочка играет на улице.
2.    ___ кресло очень удобное.
3.    ­­­___ стул можно сложить.
4.    ___ женщина гладит бельё.
5.    ___ повар режет лук и плачет.
6.    ­­­___ девочка будет есть арбуз.
7.    ___ мальчик играет в баскетбол.
8.    ___ дети слушают сказку.
9.    ___ девочка играет в бейсбол.
51.2. Мантро хонед ва бо кӯмаки луғатҳо ба забони тоҷикӣ тарҷума кунед!

Как мы играем в футбол

Наш класс любит играть в футбол, это наша любимая игра. У нас есть замечательное футбольное поле около школы. Вчера мы играли с командой параллельного класса. Судил нас учитель физкультуры.
Вначале обе команды выстроились в ряд напротив друг друга и обменялись приветствиями. Раздался свисток, и матч начался. Нам забили гол в первую же минуту. Но и мы не зевали. Противник еле успевал выравнивать счёт. Играли мы увлечённо. Прозвучал финальный свисток. Игра закончилась со счётом четыре: три в нашу пользу.
Дарс 51 — Обу Ҳаво
51.3. ДИАЛОГ К 51 УРОКУ
ОБУ ҲАВО

Гӯш кардан: Диалог

РусӣТоҷикӣ
Какая сегодня погода?Имрӯз ҳаво чӣ гуна аст?
Сегодня хорошая погода.Имрӯз ҳаво хуб аст.
По-моему, завтра будет плохая погода.Ба фикрам, пагоҳ ҳаво бад мешавад.
Сегодня прохладно.Имрӯз ҳаво хунук аст.
Небо чистое, ни облачка!Осмон соф, ягон порча абр нест!
Вчера было тепло.Дирӯз ҳаво гарм буд.
Стало холодно.Ҳаво хунук шуд.
Сегодня сыро.Имрӯз ҳаво рутубат дорад.
Так душно, что дышать трудно.Ҳаво чунон дам, ки нафас кашидан душвор аст.
Порывистый ветер.Шамоли бошиддат.
Завтра будет ясная погода.Пагоҳ ҳавои соф мешавад.
Идёт дождь.Борон борида истодааст.
Какая сегодня температура воздуха?Ҳарорати ҳаво имрӯз чанд дараҷа аст?
Влажность воздуха доходит до девяносто семи процентов.Рутубати ҳаво ба наваду ҳафт фоиз мерасад.
Сегодня восемнадцать градусов тепла.Имрӯз ҳаво ҳаждаҳ дараҷа гарм аст.
Здесь ветрено.Ин ҷо шамол дорад.
Погода очень переменчива.Ҳаво бисёр ивазшаванда аст.
Сегодня облачно.Имрӯз ҳаво абрнок аст.
Вчера была гроза.Дирӯз раъду барқ шуд.
Вы не слышали прогноз погоды по радио?Шумо маълумоти обуҳаворо аз радио нашунидед?
Какая завтра будет погода?Пагоҳ чӣ гуна ҳаво мешуда бошад?
Днём будет тридцать градусов тепла.Рӯзона сӣ дараҷа гарм мешавад.
Я плохо переношу жару.Ман ба гармӣ тоқат надорам.
В горах туман.Дар кӯҳҳо туман аст.
51.4. СЛОВА К 51 УРОКУ
ИБОРАҲО БАРОИ ДАРСИ 51

Гӯш кардан: Луғатҳо

РусӣТоҷикӣ
мы игралимо бозӣ кардем
рядқатор
успевалдар вақташ расида омадам
понятьфаҳмидан
маратьсячиркин шудан
спроситьпурсидан
пониматьфаҳмидан
получитьқабул карда гирифтан
сидетьнишастан
оказатьсяпайдо шудан
взятьгирифтан
прийтиомадан
являтьсябудан
любитьдӯст доштан
молчатьхомӯш шудан
начатьсар кардан
считатьҳисоб кардан
морозитьях кунонидан
казатьсянамундан
писатьнавиштан
найтиёфтан
стоятьрост истодан
решитьҳал кардан
датьдодан